Léxicos bilingües del traductor automático del Gobierno Vasco

Descripció

El traductor automático del Gobierno Vasco es una herramienta de ayuda para traducir textos cortos de carácter general y páginas web de castellano a euskera, de euskera a castellano, de inglés a euskera y de euskera a inglés. En consecuencia, se debe considerar como una herramienta de ayuda y se debe tener en cuenta que la traducción resultante siempre se tiene que revisar. El texto en castellano que se envía a traducir tiene que estar correctamente escrito (con tildes, sin faltas de ortografía y con buena sintaxis). El traductor no debe utilizarse como diccionario ni para traducir textos de la lengua coloquial o de la lengua científica.

Distribucions

  • Español-euskera
    application/x-tbx+xml
    TBX
    23414702 Bytes
  • Euskera-español
    application/x-tbx+xml
    TBX
    22963814 Bytes
  • Euskera-inglés
    application/x-tbx+xml
    TBX
    16829645 Bytes
  • Inglés-euskera
    application/x-tbx+xml
    TBX
    14994637 Bytes

Informació addicional

Data de creació 15/05/2016 22:00 (UTC)
Data d'última actualització 15/05/2016 22:00 (UTC)
Freqüència d'actualització

Biennal

Cobertura geogràfica País Vasco
Idiomes
  • Espanyol
  • Eusquera
Altres recursos